Skip to main content

12ДУШАНБЕ, 23.03.2026 /НИАТ «Ховар»/. Навруз, как один из древнейших и прекраснейших праздников в мире, основан на глубоких философских и мировоззренческих концепциях, каждая из которых считается символом преемственности традиций и жизнестойкости таджикского народа. Праздник признан многими народами — от границ Китая и берегов Индийского океана до берегов Атлантического океана и от заснеженных просторов Сибири до государств Залива. Директор Института философии и политологии имени А. Баховаддинова Национальной академии наук Таджикистана Нозим Махмадизода привёл примеры отражения идей предков таджикского народа относительно Навруза.

Свойственный миру круговорот, то есть его нахождение в состоянии постоянных и периодических изменений и эволюции, в мировосприятии наших предков считался закономерным явлением. И согласно «Адаму поэтов Востока» — Рудаки:

«Мир всегда таков, в состоянии круговорота,

И вращается всегда, будучи в этом состоянии.

Именно под воздействием этого состояния круговорота Делается ветхим то, что было недавно новым,

И превращается в свежее то, что было завялым».

С точки зрения Рудаки, Навруз является врачом для исцеления больного и страдающего мира, средством для восстановления баланса в мире существования на уровне общества и Вселенной:

«И мир, который много дней страдал от тяжелого недуга, Излечился, когда благоухающий ветер стал его врачом».

То есть Навруз — это средство и символ соразмерности (гармонии), поскольку это время равновесия между днем и ночью, установления мира между людьми, преодоления холода, обращения к доброте и щедрости. В этом отношении, согласно изречению Унсуралма’али Кайкавуса, «соразмерность (гармония) является частью вселенского разума».

Описание Навруза в «Шахнаме» Абулкосима Фирдавси пользуется достойным статусом и высоким положением. День его наступления считается периодом победы добра над злом, проявлением великолепия славы царей и безопасности подданных, процветания, мира, символом гордости и благоденствия человечества.

Фирдавси рассматривает Навруз с точки зрения неразрывной связи человека, природы и всего мира, считает этот праздник средством общего обновления, процветания человека и Вселенной. Изящный, выразительный и воистину могучий таджикский язык позволил мудрецу из Туса с особым великолепием описать особенности Навруза.

Ссылаясь на древние представления арийских народов, Фирдавси также считает Навруз временем раскрытия тайн мироздания и человека. Например, в «Сказании о Бежане и Маниже», когда Гев оказывается бессилен в поисках Бежана и обращается к Кей-Хусраву за помощью, прося его взглянуть для этого в Чашу Джамшида, царь из династии Кайянидов отвечает так:

«Подождите, пока наступит Фарвардин,

И в мире наступит пора раскрытия тайн.

Когда цветок ощущает дуновение ветра,

И на голове каждого падут лепестки цветов,

Тогда я вам сообщу, где находится Бежан,

Взглянув в Чашу, в которой ясно увижу его».

То есть до наступления Навруза Кей-Хусрав не может заглянуть в отражающую весь мир чашу и раскрыть тайну исчезновения Бежана. Почему? Потому что только во время Навруза таинственные изменения окутывают мир, и обнаруживается возможность имманентного видения.

«И когда наступает Навруз, Кей-Хусрав,

Подняв Чашу высоко на ладони своей,

Узрел внутри нее чудеса семи стран,

Увидел признаки высокого небосвода —

По качеству, естеству и количеству!»

Навруз в «Шахнаме» — это не только начало нового года, конец зимы и холода, приход весны и процветания, но и отправная точка эры правления древних царей. В этом случае Навруз — это также начало нового периода стабильности и нового порядка в жизни людей в масштабах страны и в делах управления государством.

Великий Омар Хайям также использовал концепцию Навруза для описания эры преодоления старых проблем и прихода новых радостей. С его точки зрения, этот благословенный праздник является средством для отрицания времени проблем и стремления к успехам с учетом необходимости, связанной с исходом всего бытийного:

«Прекрасны росинки весной в лепестках розы красной. Прекрасен возлюбленной лик на лужайке атласной.

О дне, что прошел, что бы ты ни сказал — все напрасно.

Будь весел, молчи о вчера, ведь сегодня — прекрасно».

С наступлением Навруза понимание круговорота жизни приобретает новый смысл, ибо именно в этот период мир сущего предстает во всем своем великолепии и красоте, обновляется и обретает свежий и пленительный ритм:

«Дождем Навруза увлажнилось поле.

Из сердца прочь гони и скорбь, и боли.

Пируй теперь! Из праха твоего

В грядущем зелень вырастет — не боле».

В этом четверостишии есть ещё один интересный момент и очень тонкий образ: облако, омывающее поле и цветы. Ведь ясно, что облако омывает поле и цветы дождём не только во время Навруза, но и в другие дни года, даря им свежесть. Но это намёк на то, что сам Навруз — благословенный день, способный очистить внешние и внутренние аспекты мира и человека. Поскольку он устраняет горечь, искореняет вражду, волшебным образом меняет мир и создаёт новый порядок и систему добра, то в эти дни «из сердца прочь гони и скорбь, и боли», то есть создание средства радости и счастья — это поступок человека со светлым сердцем. Отсылка к бренности жизни также сделана через использование символов Навруза, а именно зелени и лугов, которые бессмертны путем повторного произрастания с течением времени.

В четверостишиях Хайяма мелодичное пение птиц, особенно соловья, также выступает как звуковой символ Навруза:

«День прекрасен: ни холод с утра и ни жара,

Радует взоры блеск травяного ковра.

Соловей, обращаясь к розе на фарси,

Напоминает ей: браться за чашу пора».

И вот соловей поет на пехлеви (таджикском) и, обращаясь к желтому цветку, символу отчаяния и неверности друга, рассказывает о поэзии вращения небосвода и необходимости воспользоваться возможностью процветающей эпохи.

Хафиз очень изящно использовал тему Навруза, создав тем самым высокие и яркие мистические образы. Он, искусно выражающий состояния и позиции мудрецов, описывает Навруз как посланника от друга, от того, кто зажигает светильник сердца, то есть дарителя мистического экстаза:

«Со стороны друга доносится благоухающий ветерок Навруза,

Если просишь у него помощи, загорится светильник сердца».

А «загорание светильника сердца» — это способ искать убежище в святилище друга, который, подобно наврузовскому ветру, дарует чистоту души. А эта чистота души, в свою очередь, является средством обретения духовной гармонии и равновесия для ищущего, которому предстоит путь к его обители.

Одной из поразительных особенностей стихов Хафиза является то, что каждый понимает их сообразно своему состоянию. Хафиз, по его собственному признанию, говорит втайне:

«Я говорю втайне, словно бутон, вырастающий из самого себя: Власть правителя Навруза длится не более чем на пять дней».

Здесь Хафиз использует словосочетание «правитель Навруза», чтобы выразить равновесие физического и духовного мира, которое проявляется через повторение и отрицание отрицания, через процесс вращения, и, как уже упоминалось, Навруз в этом процессе является точкой отсчета.

И этот постоянный переход сам по себе является частью физического и духовного равновесия в этом мире. Но всякий раз:

«Утренний ветерок повторно благоухает,

И этот старый мир снова станет молодым».